Add parallel Print Page Options

So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers,[a] for the famine was severe in the land of Canaan.

Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country.[b] Joseph’s brothers came and bowed down[c] before him with[d] their faces to the ground. When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger[e] to them and spoke to them harshly. He asked, “Where do you come from?” They answered,[f] “From the land of Canaan, to buy grain for food.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 42:5 tn Heb “in the midst of the coming ones.”
  2. Genesis 42:6 tn The disjunctive clause either introduces a new episode in the unfolding drama or provides the reader with supplemental information necessary to understanding the story.
  3. Genesis 42:6 sn Joseph’s brothers came and bowed down before him. Here is the beginning of the fulfillment of Joseph’s dreams (see Gen 37). But it is not the complete fulfillment, since all his brothers and his parents must come. The point of the dream, of course, was not simply to get the family to bow to Joseph, but that Joseph would be placed in a position of rule and authority to save the family and the world (41:57).
  4. Genesis 42:6 tn The word “faces” is an adverbial accusative, so the preposition has been supplied in the translation.
  5. Genesis 42:7 sn But pretended to be a stranger. Joseph intends to test his brothers to see if they have changed and have the integrity to be patriarchs of the tribes of Israel. He will do this by putting them in the same situations that they and he were in before. The first test will be to awaken their conscience.
  6. Genesis 42:7 tn Heb “said.”
  7. Genesis 42:7 tn The verb is denominative, meaning “to buy grain”; the word “food” could simply be the direct object, but may also be an adverbial accusative.